Paskelbtas Renginiai

Kiekvienas galime tapti poliglotu

Trečiadienis, 28 September 2016 08:45 Parašė 

Artėjant Europos kalbų dienai, Bukonių mokyklos-daugiafunkcio centro 8 ir 9 kl. mokiniai su mokytojomis Jūrate Stankaitiene ir Dalia Autukiene dalyvavo Europos kalbų dienos renginyje Kauno technologijos universitete. Poliglotas Svetozar Poštić, laisvai kalbantis 5 kalbomis – serbų, anglų, prancūzų, rusų ir lietuvių – mokiniams patarė, kaip tapti poliglotu. Pirmiausia, anot poligloto, reikia domėtis kalbomis, norėti jas išmokti, o išmokus keletą kalbų, kitas išmokti vis lengviau.

Apie juokingiausius ir sudėtingiausius lietuvių kalbos žodžius užsieniečiams kalbėjo britas George East, komunikacijos specialistas, žurnalistas, šiuo metu gyvenantis Vilniuje. G. East dar neišmoko laisvai kalbėti lietuviškai, todėl pranešimą skaitė anglų kalba. Iš daugybės aptartų lietuviškų žodžių, kuriuos užsieniečiams ištarti sunku, kebliausias yra necenzūrinių žodžių tarimas. Pasiklydę vertime: tai, ko neįmanoma išversti – apie tai papasakojo vertėja, knygų apžvalgininkė, literatūros kritikė Rasa Drazdauskienė, išvertusi dešimtis knygų, tarp kurių – Helen Fielding romaną „Bridžitos Džouns dienoraštis“. Pranešėja pateikė pavyzdžių iš žmonijos istorijos, kuomet vertėjui klaidingai išvertus tekstą, suklaidinama daugybė žmonių (pasidomėkite, kodėl Mozė vaizduojamas su ragais). Vertėja pateikė žodžių pavyzdžių, kurių neįmanoma išversti ir apgailestavo, kad lietuvių kalboje neturime žodžio, atitinkančio angliškąjį OK.

Apžiūrėjome ir veikusią neverčiamų Europos kalbų žodžių parodą. Žodžius iliustravo menininkė Jolita Vaitkutė. Neverčiami Europos kalbų žodžiai – tai žodžiai, neturintys tikslaus vertimo kitose kalbose. Pavyzdžiui, ispanų kalboje yra žodis sobremesa. Jis reiškia pokalbius po pietų ar vakarienės su kartu valgiusiais žmonėmis.

Šio kultūrinės, pažintinės ir kt. veiklos renginio metu mokiniai įsitikino, kad kalbų mokymasis kiekvienam žmogui pirmiausia suteikia laisvę bendrauti su skirtingų tautų žmonėmis, sustiprino jų įsitikinimą, kad mokėti kelias užsienio kalbas šiuolaikiniame pasaulyje yra būtina. Tuo labiau, kad Europoje yra apie 200 kalbų, o pasaulyje – maždaug 6–7 tūkstančiai. Taigi, tapti poliglotu yra visos galimybės, tereikia tik to pačiam norėti.

Dalia AUTUKIENĖ

Bukonių mokyklos-daugiafunkcio centro

direktorės pavaduotoja ugdymui